”Platero y yo” es la tercera obra más traducida del mundo después de la Biblia y El Quijote. Su autor tardó más de 7 años en escribir sus 138 capítulos y es que, aunque el libro tuvo su primera publicación en el año 1914 con el título de ”Elegía Andaluza’‘ en aquella ocasión constaba sólo de 63 capítulos que 3 años más tarde serían completados y se publicarían con el título actual.
De esta obra se dice que “supone el comienzo de la luz y el color en la literatura” y es que, esta historia de amistad entre un burro y un poeta ha dado la vuelta al mundo por su exquisito lenguaje cargado de símbolos y metáforas, su cuidado en las formas y tratamientos y sus precisas descripciones tanto de paisajes como de sentimientos.
Por eso, no es de extrañar, que este año, el de su centenario, se hayan preparado diferentes actividades entre las que se incluye la publicación de una edición especial de la obra, en la que se seguirán los criterios estéticos y tipográficos que marcó el autor en su día. Un precioso recuerdo, que se repartirá de manera gratuita a todos aquellos que visiten Moguer (el lugar de nacimiento del poeta) a lo largo de este año.
Otras editoriales también lanzan nuevas ediciones del libro para rememorar las aventuras del burro más famoso de la literatura. Una de ellas, Anaya Juvenil, ha publicado una edición con ilustraciones de Thomas Docherty. Otra, Bruño, ha adaptado la obra para los más pequeñlos bajo el título de Platero y los niños, mientras que Editorial 33 ha incluido en esta obra ilustraciones de los humoristas gráficos Patxi e Idígoras.
Y es que, ”Platero y yo” se adapta tanto a niños como a adultos, o como diría el propio Juan Ramón Jiménez es ”Acero y plata de luna, al mismo tiempo”